Y tú disimulando
Te quiero
con mi amor de aficionado,
te quiero
con la urgencia del soldado,
te quiero
porque soy tu jardinero,
te quiero
porque hay tiempo y flor y espero.
Te quiero
porque escondes tus amores,
te quiero
porque juego a exploradores.
Es todo cuanto sé
y tú disimulando,
yo consumiéndome
y el tiempo va pasando.
Te quiero
sin usar estratagemas,
te quiero
porque rompes mis esquemas.
Le quiero
a tu figura bailarina
que nunca sé
si vuela o si camina.
Te quiero
sin saber lo que me juego,
lo que perdí por ti
y lo que te debo.
Es todo cuanto sé
y tú disimulando,
yo consumiéndome
y el tiempo va pasando.
Te quiero
por la risa que derramas,
le sienta bien
al gris de la mañana.
Te quiero
porque así lo han decidido
tu flor de adormidera
y mis sentidos.
Te quiero
porque es bueno abrir las manos,
el mundo
queda siempre tan lejano.
Es todo cuanto sé
y tú disimulando,
yo consumiéndome
y el tiempo va pasando.
|
And you’re pretending
I love you
with my
amateur love,
I love you
with the
urgency of a soldier,
I love you
because I
am your gardener,
I love you
because it’s
time of flowers and I wait.
I love you
because you
hide your lovers,
I love you
because I
play to explorer.
Is all I
know
and you’re
pretending,
I consuming
me
and time is
passing through.
I love you
without
using tricks,
I love you
because you
break my schemes.
I love
your dancer
shape
that I
never know
if it flies
or if it walks.
I love you
without
knowing what I risk,
what I lost
for you
and what I
owe.
Is all I
know
and you’re
pretending,
I consuming
me
and time is
passing through.
I love you
for the
laugh you are pouring,
it suits
good
to morning
grey.
I love you
because
this way they decided
your poppy
flower
and my
senses.
I love you
because it’s
good opening hands,
the world
is always
so far away.
Is all I
know
and you’re
pretending,
I consuming
me
and time is
passing through.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.