Te doy una canción
Como gasto papeles recordándote,
como me haces hablar en el silencio,
como no te me quitas de
las ganas
aunque nadie me ve nunca contigo.
Y cómo pasa el tiempo
que de pronto son años,
sin pasar tú por mí detenida.
Te doy una canción
si abro una puerta
y de las sombras sales tú.
Te doy una canción de madrugada,
cuando más quiero tu luz.
Te doy una canción
cuando apareces,
el misterio del amor,
y si no lo apareces no me importa:
yo te doy una canción.
Si miro un poco afuera me detengo:
la ciudad se derrumba y yo cantando.
La gente que me odia
y que me quiere
no me va a perdonar que me distraiga.
Creen que lo digo todo,
que me juego la vida,
porque no te conocen ni te sienten.
Te doy una canción
y hago un discurso
sobre mi derecho a hablar.
Te doy una canción
con mis dos manos,
con las mismas de matar.
Te doy una canción y digo: “Patria”
y sigo hablando para ti.
Te doy una canción
como un disparo,
como un libro,
una palabra,
una guerrilla,
como doy el amor.
|
I give you a song
Like I
spend papers remembering you,
like you
make me talk in the silence,
like I have
always wishes of you
although no
one sees me with you.
And how the
time passes
that
suddenly they are years,
without you
stop on me.
I give you
a song
if I open a
door
and you
appear from the dark.
I give you
a song at dawn,
when more I
want your light.
I give you
a song
when you
appear,
mystery of
the love,
and if you
don’t appear I don’t mind:
I give you
a song.
If I look
outside I stop:
the town
collapses and I am singing.
People who
hate me
and people
who love me
they never
forgive that I am distracted.
They
believe all what I say,
that I risk
my life,
because
they don’t know you or feel you.
I give you
a song
and I make
a speech
about my
right to talk.
I give you
a song
with my
both hands,
same hands
for kill.
I give you
a song and I say: “Homeland”
and I keep
talking to you.
I give you
a song
like a
shout,
like a
book,
a word,
a war,
like I give the love.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.