A más de mil
kilómetros
Mi amiga la tristeza
acaricia mi cabeza
y la soledad me aprieta un poco más.
Así se van mis días
siempre faltos de alegrías y de paz.
A solas en el coche
voy perdiéndome en la noche
entre anuncios luminosos y semáforos.
A más de mil kilómetros
estoy pensando en ti
y echándote de menos con el alma.
A más de mil kilómetros
me muero por saber
si aún me llevas dentro de tu ser
y si vas a volver.
Me siento tan vacío,
tan hastiado del hastío
que como un robot me voy a emborrachar.
Hablando con amigos
sin saber ni lo que digo, qué más da.
En cuanto llego a casa
miro a ver si tengo carta
pero solo encuentro multas y publicidad.
A más de mil kilómetros
estoy pensando en ti
y echándote de menos con el alma.
A más de mil kilómetros
me muero por saber
si aún me llevas dentro de tu ser
y si vas a volver.
A más de mil kilómetros
estoy pensando en ti
y echándote de menos con el alma.
A más de mil kilómetros
me muero por saber
si aún me llevas dentro de tu ser
y si vas a volver.
|
To more than a
thousand miles
My friend sadness
is caressing my head
and the loneliness is tightening me a bit more.
My days have gone away like this
always without joys and peace.
Alone in the car
I am lost in the night
between neon signs and traffic lights.
To more than a thousand miles
I am thinking of you
and missing you with the soul.
To more than a thousand miles
I am dying for to know
if you still take me inside you
and if you are going to come back.
I feel so empty,
so tired of the boredom
that as a robot I will go to get drunk.
Talking with friends
without knowing what I say, it doesn’t matter.
When I get home
I see if I have some letter
but I have only fines and publicity.
To more than a thousand miles
I am thinking of you
and missing you with the soul.
To more than a thousand miles
I am dying for to know
if you still take me inside you
and if you are going to come back.
To more than a thousand miles
I am thinking of you
and missing you with the soul.
To more than a thousand miles
I am dying for to know
if you still take me inside you
and if you are going to come back.
|
If you speak Spanish and have friends who speak English or speak English and have friends who speak Spanish, this is your place of translated love songs.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.